查看原文
其他

"Knock"是“敲”,“wood”是木头,“Knock on wood”难道是“敲木头”?99%的人都说错!

Love English 2 2022-12-23

Love English 2 助大家快乐学英语!

点开上方链接有惊喜!

有时候我们认识词组里面每一个单词
但是它们组合在一起的时候
我们还能够正确理解它的含义吗?
比如“Knock on wood”
难道是“敲木头”吗
接下来就跟着小编一起来学习吧~


“Knock on wood”的意思
Knock on wood
意思是:老天保佑

例句:The deal will be agreed on Wednesday, knock on wood.这笔交易将在星期三达成,老天保佑。


关于“Knock”的其他英文词组

knock it off
意思是:住嘴;住手

例句:Oh, knock it off Alex, I'm really not in the mood for your jokes.哎,别说了,亚历克斯,我真的没心情听你说笑话。



knock back (sth.)
意思是:一下子喝下(尤指很多酒)

例句:She was knocking back the champagne at Maria's party.她当时正在玛丽亚的聚会上畅饮香槟。


knock around
意思是:闲呆着,悠闲地打发时间

例句:I spent the weekend just knocking around the house.我周末就在家里闲呆着。


knock sb sideways/for six
意思是:使(某人)惊呆;使(某人)大病一场

例句:The news of his death knocked me for six.他的死讯令我震惊。


关于“wood”的其他英语词组

be out of the wood
意思是:脱离险境(或困境)

例句:The project has been given funding for another year, but it's not out of the woods yet.这个项目又获得了一年的资金,但仍未摆脱困境。


wookblock
意思是:木刻印版


例句:She designs her own fabrics using woodblocks and stencils to create patterns on the material.她用木刻印版和模版在材料上印上图案来设计自己的织物。

长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!


往期回顾

易烊千玺:决定放弃入职国家话剧院!

“烂尾楼”频上热搜!它的英文怎么说?

今日入伏,三伏天的英语怎么说

“超级月亮”美图来了!来学习关于“moon”的实用英语吧

“改天吧”英语怎么说?难道要说“Change another day?”

lady是“女士”,killer是“杀手”,那么lady-killer是什么意思?
assassin 是刺客,ice cream assassin 是什么?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存